The focus of my research was participatory fan culture. I investigated the practices of dojinshi and fansubbing in Japan and tried to understand why these infringing fan activities are generally permitted. Dojinshi is homemade manga that is sold by amateur fan artists. Fansubbing (which I focus on to a lesser degree) is the practice of copying and dubbing Japanese animation into English. Then, I tried to determine whether the rationale that permits dojinshi and fansubbing in Japan could be imported to the United States to govern the treatment of creative fan endeavors like fan fiction and fan films. I've concluded that to allow a dojinshi-like commercialization of fan work in the U.S., we would have to refine fair use analysis to protect derivative work that complements (rather than competes with) underlying work.
tagged dojinshi fair_use fan_culture fan_fiction fansubbing japan literature rewriting
by leach
...on 22-NOV-08



