"How American Intellectuals Learned to Love Ozu," by Mindy Aloff, April 1994, The New York Times
In this article, Mindy Aloff investigates how American audiences have responded to Ozu since the 1950s, when his works became available in the United States. Aloff asks what attracts Americans to Ozu's body of film, and discovers a number of possible reasons. While Ozu's films are not widespread in the U.S., a few New York City venues continue to present his surviving films at special screenings. These screenings draw a diverse viewership with a variety of reasons for liking Ozu's films. Some identify Ozu with the New York City art scene, especially when he became noticed alongside revolutionary directors like Godard and Antonioni. Others cite the surprisingly powerful emotional impact of his artfully understated films as the main reason for their fascination with his work. Still others are attracted to the Western aspect of his quiet, simple films, which admittedly were influenced greatly by Griffith and Harold Lloyd. The simplicity and familiarity of his films rendered them accessible and engaging to the Western audience. The moralistic themes and subtle humor of Ozu's films are also universally appealing regardless of the era in which they are viewed.
This article is significant to my study of Ozu through his film Passing Fancy primarily because it discusses the western association of his films. It reinforces the idea that Ozu was not a unitary, uninfluenced figure in filmmaking, but a simultaneously impressionable and original director who adapted what he learned from western films to direct and write his own. It also helps us better understand the source of the humor in Passing Fancy. Comedies are said to typically not translate well across cultures--this is not the case with Ozu's comedies (Passing Fancy among them), which do not rely on the audience's prior understanding of Japanese culture of language to make their unsophisticated jokes and visual gags. It is in part the western association that so many have made with Ozu's work that renders it successful among foreign audiences.
tagged film_history japan japanese_film japanese_silent_comedy ozu_yasujiro passing_fancy by leach ...on 01-DEC-08
tagged chushingura film_history japanese_film kabuki loyal_forty-seven_ronin by brane ...on 01-DEC-08
Richie, Donald and Joseph L. Anderson. "Traditional Theater and the Film in Japan." Film Quarterly. 12.1 (1958): 2-9.
This article discusses the influence Japanese theatre had on the country's film industry. However, it singles out The Last Forty Seven Ronin as one of the rare films to have the Kabuki theatre influence. Although they come from the same story, Mizoguchi's film version is much more realisitic than the original Kabuki plays.
The fact that this article describes the influence of Kabuki theater on Mizoguchi's film shows that there was no intent to change the story to conform to the nationalistic feelings of World War II Japan. Even when it differs in its portrayal of reality, the film is much more a historical epic than a war propaganda effort. The realistic movements of the actors break away from traditional Kabuki theater and give a much more modern feel to Mizoguchi's picture.
tagged chushingura film_history japanese_film kabuki loyal_forty-seven_ronin by brane ...on 01-DEC-08
"Kenji Mizoguchi." Encylopedia of World Biography. 2004
This is a encylopedia article on the life and career of Kenji Mizoguchi. It explains hows Mizoguchi's version delves into explorations of the samurai code, its ceremonies and obligations. It also mentions that Mizoguchi's wife was committed to a mental asylum during filming. The article explains how Mizoguchi's belief of pathos lead him to emphasize punishment over triumph by neglecting to show the violent revenge of the ronin and instead, showing their death.
This article is helpful in showing how Mizoguchi's beliefs and the events going on in his life at the time affected the way he remade the story. The fact that the film explores the oblligations and ceremonies of the samurai code explains why the main theme of the story was the way of the samurai and not an attempt to boost morale of the Japanese soldiers during World War II.
tagged film_history japanese_film kenji_mizoguchi by brane ...on 01-DEC-08
While this article refers to a movement that began shortly after Ozu released Passing Fancy (1934), it may be useful for understanding the “Japanese” quality that many attribute to Ozu's films. Passing Fancy might be considered a precursor to the “monumental film” movement that Davis describes. It practices a number of the stylistic innovations that the “monumental” films later employed, among them long takes and slow camera movements. More importantly, it contains a mostly premodern narrative focused on traditional Japanese living. In this sense, we might understand Ozu's sensibilities expressed in Passing Fancy as setting or helping to establish a trend in which Japanese filmmakers made special effort to embody a “Japanese” aura.
tagged film_history japanese_film ozu_yasujiro passing_fancy by leach ...on 01-DEC-08
Ozu and the Poetics of Cinema, p.248-252 by David Bordwell, 1988
This chapter of David Bordwell's Ozu and the Poetics of Cinema describes how the details of Ozu's Degigokoro (“Passing Fancy”) unify the film's disjointed narrative. The narrative itself, which Bordwell contends is divided into two main stories, is loosely structured and driven mostly by Ozu's characterization of the two main characters, Kihachi and his son Tomio. The relationship between Kihachi, an irresponsible, simpleminded adult, and Tomio, a mature, intelligent child, is the primary story. The second storyline involves Kihachi's hopeless attempts to woo a girl while his son deals with criticisms of his father by his classmates. Bordwell notes that the film's other characters are fairly stereotypical and undeveloped; this simultaneous depiction of character depth and superficiality is a sign of Ozu's ability to combine unlike conventions in the overarching structure of the film. Bordwell then discusses the playful use of gestural motifs—scratching, swatting, poking—to characterize the different characters and their attitudes towards one another throughout the film. This sort of attention to detail, he contends, marks Passing Fancy a particularly realistic Ozu film. He goes on to argue, however, that the unrealistic, often misleading use of intertitles, spatial patterns, and unusual transitions for comedic effect prevent the audience from even greater immersion in the otherwise quite realistic film.
This analysis of Passing Fancy is important because it emphasizes the versatility of Ozu's techniques and rejects allegations that Ozu was overly repetitive. Ozu was not constrained to a mere realistic approach: his attention to details evoked realism, but he used other techniques that shattered the illusion of realism, often for comedic effect. He did not adhere very closely to particular patterns, and his film thus displays a sense of playfulness throughout a narrative that, in the words of Bordwell, “plays by its own rules, even if it changes them at will.”
tagged david_bordwell film_history japanese_film ozu_yasujiro passing_fancy by leach ...and 2 other people ...on 01-DEC-08
Transcendental Style in Film, Chapter 2, by Paul Schrader, 1988
In this chapter, Paul Schrader characterizes the films of Yasujiro Ozu as fundamentally transcendental works and attempts to map Zen principles onto Ozu's filmmaking techniques. Schrader begins by qualifying Zen art as a form of transcendentalism for its spiritual focus and merging of sacred and secular spheres. Ozu, whose traditionalistic themes and style have led many regard him as Japan's “most Japanese” director, had an easier time adapting transcendentalist principles to film than many western filmmakers because its ideas were already fixed in oriental culture. To properly convey his themes in film, however, Ozu had to overcome opposing Western cinematic trends. Despite this reactionary aspect of Ozu's work, Schrader describes him as “cinema's consummate formalist,” more of a craftsman than an expressive artist: he consistently focused on the same themes, relied on the same actors and crew, and used the same types of shots and editing patterns throughout his films. Schrader draws parallels between this repetitive approach to filmmaking and the repetitive, ritualistic aspect of Zen art. Similarly, Ozu aims to capture the concept of “emptiness” or “the void” in the many silences, pauses, and slow contemplative scenes of his films, a preoccupation that has long informed Zen artwork. Finally, Ozu's family comedies and melodramas often deal with communication failure between man and his environment. These films consistently advocate oneness and unity in the face of our changing and unbalanced environment. Both of these ideas are central to Zen philosophy.
This article is useful because it highlights the paradoxical nature of Ozu's work: Ozu was reactionary in his techniques, rejecting many western film conventions, but only so that he could express Japanese fundamentalist ideas. Schrader holds that many of these reactionary techniques were in fact based on traditionalist techniques that guided Zen art. This no doubt helped Ozu earn his reputation as Japan's “most Japanese” director, but it also complicates any notion that classifies his work as distinctly conservative or traditionalist. Passing Fancy exhibits this contradiction nicely. Artistically it is very unlike western films, focusing on pauses, repetition of the same motifs and shots, and inviting the audience’s detached contemplation (much like the Zen art that Schrader claims informs it). It uses these new techniques in order to focus on the traditional Japanese home and quietly lament the encroaching modern world.
tagged film_history japan japanese_film ozu_yasujiro paul_schraeder zen zen_art by leach ...on 01-DEC-08
The Problem of Japaneseness in Ozu, by Daniel Hui, April 22, 2000
In this blog Daniel Hui challenges film critics who have called Ozu Japan's “most Japanese” director. This designation is problematic because it is based on a number of flawed presuppositions that are required to characterize Ozu's work as especially “Japanese.” First, it ascribes a distinct Japanese national identity to film, an originally western phenomenon. Because film form was developed in the west, Hui argues, it cannot be well defined in Japanese terms. Secondly, the classification of Ozu's work as particularly “Japanese” requires that this Japanese cinema be defined by older Japanese artistic forms (kabuki theater, Zen painting, etc.) that are only marginally applicable to film. Here we find another limitation: the “Japanese” qualities of these older arts could only be analyzed and defined in western terms, since it was exposure to the west that forced Japan to define its own culture. Finally, the “Japanese” designation mistakenly assumes that as an auteur, Ozu exercised unchanging control over the artistic expression of each of his films. Hui argues that Ozu was not so unimpressionable—his early films, for example, were strongly influenced by the sweeping changes to reflect Hollywood production that were occurring in Japanese film studios after the Kanto earthquake of 1923. Attempts to unify Ozu's body of films often oversimplify the director's range of work, ignoring the films that are clearly influenced by Hollywood films or inconveniently diverge from his typical style. Moreover, Ozu's tendency to establish norms within his films and then purposely undermine them renders such a “typical style” even harder to define. Ozu may have tried to construct a unified body of work, Hui states, “but this body is fractured, irregular, and impossible to read.” All critics seem to agree, however (Hui included), that Ozu's films attempt to represent “everyday life.” Hui contends that this focus on the everyday, not some abstract artistic construction, is ultimately what accounts for the “Japanese-ness” that so many claim to detect in his films. Because Japanese life changed over the course of Ozu's career, Hui concludes, so then did Ozu's films.
This article not only contradicts notions that Ozu was a fundamentalist/traditionalist director, but undermines my attempts to classify him at all. In suggesting that Ozu created a dynamic body of film with many influences rather than a repetitive, thematically and stylistically static one, Hui rejects the “consummate fundamentalist” description posited by other Ozu scholars. Hui goes to claim that a unifying theme characterizing all of Ozu's work is impossible to locate given Ozu's unclear assessment of his own films and his tendency to break from his own established patterns. Unfortunately, this approach was the aim of my research—I had hoped to use Passing Fancy as an indicator of Ozu's traditionalism or progressivism as a director. There may be hope for my project, however, in the one area that this article is consistent with others: its acknowledgment that all of Ozu's films represent everyday life. Hui notes that Ozu's films change to reflect the changing of everyday Japanese life. This is certainly a key idea in Passing Fancy, where a stubborn, uneducated father struggles to keep up with the changing world. In this sense, Ozu might be best described not simply as focusing on traditional aspects of Japanese life; rather, he focuses on contemporary life, and adapts his style to reflect its changes.
tagged film_history japan japanese_film ozu_yasujiro passing_fancy by leach ...on 01-DEC-08
Ozu's Anti-Cinema, Chapter 3, by Yoshida Kiju, 1998
This chapter of Yoshida Kiju's book Ozu's Anti-Cinema deals with the amazing thematic consistency demonstrated throughout Ozu's expansive body of film. Yoshida remarks that this consistency is particularly surprising given the tumultuous era in which they were directed. Ozu was not isolated from the events and circumstances of the day either: he served in the military twice, once as a soldier at the beginning of Japan's invasion of China in 1937 and again as a director for the Information Department of the Japanese military in 1943. Somehow, however, he kept his wartime and postwar films strikingly unrelated to the social and political context of war and postwar Japan. For instance, in 1939 and 1942, times of intense war fever and militarism in Japan, Ozu directed quiet family dramas (There Was a Father) and urban comedies (The Flavor of Green Tea Over Rice). Indeed, The Flavor of Green Tea Over Rice was deemed so inappropriate to the national wartime milieu and unconducive to the war effort that it was forced to stop production and was not released until 1952. In these sorts of family dramas and comedies, Ozu repeatedly made the same social observations, often about the unconscious acceptance of family roles, the meanings of family ritual, and the inherent disorder of the world. Yoshida maintains that Ozu's simple, consistent presentation of these themes was an attempt to make honest order of the chaotic world as he perceived it. He rejected hidden meanings and considered symbolic likening of images and ideas to be horribly banal and disingenuous.
This article is a significant study of Ozu's auteurism because it demonstrates how he was a simultaneously progressive and conservative director. Ozu was thematically quite conservative, choosing to deal with traditional ideas like social structure and family relationships rather than the more contemporary ones posed by Japan's expansionism and militarization. However, Yoshida suggests that Ozu could be considered a progressive because his films so blatantly ignore their socio-political context and focus so heavily on domestic relationships that they seem to be peaceful antiwar statements. This could explain why Passing Fancy, a film released in 1933 and coinciding with growing Japanese militarization and expansion, makes literally no reference to the events of the “outside world” and remains so squarely focused on the quiet domestic relationship of a father and son in an unnamed Japanese town.
tagged film_history japanese_film ozu_yasujiro passing_fancy yoshida_kiju by leach ...on 01-DEC-08
"Against Modernism, in Favor of Tofu: Three Silent Comedies by Ozu" by Clifford Hilo, May 2008
In this essay, occasioned by the re-release of three Ozu silent comedies (Passing Fancy, Tokyo Chorus, I Was Born, But..) on DVD, Clifford Hilo reflects on what made Ozu such a unique director. He attempts to reconcile two contradictory perspectives on the director: the western notion that Ozu was the definitive Japanese modernist, versus the Japanese perspective that he was Japan's most traditional director. Hilo contends that Ozu was neither modernist nor strict traditionalist. Rather, his stylistic idiosyncrasies that many took for “modernism” were simply intended to preserve a fluidity throughout his simple, lighthearted films. The free-flowing, loose form of Ozu's films, he offers, is “more about film pleasure than the hard disruption of forms devouring themselves.” The beauty of Ozu's work is in the details. In this sense, Hilo considers Ozu akin to a comic strip writer such as Charles Schultz for his ability to capture the essence of an image in its minute details. He also notes the western influences that have found their way into Ozu's films, among them the skillfully-conveyed social humor of Ernst Lubitsch, the sight gags of Chaplin, and the charming child-based humor of Hal Roach's Little Rascals. Hilo concludes by remarking that although the drama of Ozu's films was always uncomplicated and close to home, Ozu drew deeply from his repertory of detailed images and simple jokes to drive “the larger gears of melodrama.”
This commentary helps us understand Passing Fancy, one of Ozu's later silent comedies, by noting the trends that run throughout his other dramatic family comedies. In particular, it refutes the notion that Ozu was Japan's consummate modernist filmmaker by explaining how his idiosyncrasies served the intended continuity and playful simplicity of his films, not a progressive artistic sensibility. Many of these are evident in Passing Fancy, among them the use of low-level, direct shots interspersed with quick inserts to draw attention to comedic details. As Hilo argues, each one of these techniques ultimately maintains a sense of uncomplicated narrative continuity.
tagged film_history film_review japanese_film ozu_yasujiro passing_fancy by leach ...on 01-DEC-08
"The Production of Modernity in Japanese Cinema: Shochiku Kamata Style in the 1920s and 1930s" by Mitsuyo Wada-Marciano, May 2000
In this chapter, Mitsuyo Wada-Marciano discusses a Japanese film style known as katamacho and its implications for the Japanese conception of modern mass culture. First she stresses the need to draw a distinction between two Japanese words for modernism (“modanisumu” and “kindaishugi”), something that previous scholars have failed to do. “Modanisumu,” she explains, entails a sort of levity, cheerfulness, and novelty, while “kindaishugi” suggests “both positive and negative connotations created by European rationalism.” Our use of the word “modernism” for characterizing Japanese film is further complicated by the fact that most discourses on Japanese/western relations are dominated by Western perspectives. Marciano then describes how the plural meanings of “modernism” are equally deployed in Japanese katamacho film. The katamacho film Our Neighbor Ms. Yae, for example, uses the progressive, light conception of modernism (“modanisumu”) to subordinate certain other aspects of modernism (“kindaishugi”) that threaten the Japanese social order. Katamacho films often appear modern in their use of subjective gazes in the style of other forms of mass modern culture. Marciano contends that this is a result of a sort of inferiority complex among Japanese filmmakers who were attempting to break away from the stereotype that Japanese cinema was a poor imitation of western films and a “low form” of modern culture. Katamachi-style film in particular seemed to align itself European culture to improve the reputation of Japanese film.
This article is helpful to my research because it helps characterize the types of films that were being released simultaneously to Ozu's Passing Fancy and other silent comedies in the 1920s and 30s. Because Japanese films tend to express different attitudes towards the various facets of modernism, we should not expect Passing Fancy to exhibit a sort of distinctly progressive/modern attitude over a distinct conservative/traditionalistic one. Rather, we may interpret Passing Fancy as perhaps having multiple, perhaps even opposing attitudes towards modern ideas and the west. The film seems adopt this more complicated attitude: in one instance, for example, the main character's son falls very ill from overindulging in western sweets; he is only cured, however, by advances in modern medicine.
tagged film_history japanese_film japanese_silent_comedy ozu_yasujiro passing_fancy by leach ...on 01-DEC-08
"Silent Ozu" by Catharine Russel, Cineaste Vol. 33 No. 4 (Fall 2008)
In this essay Catherine Russel focuses on Ozu's silent comedies and identifies a number of thematic trends that run throughout them. Ozu continued to work in silent film well after sound film had become prominent in Japan in 1931, so that by the time he adopted sound he had developed many of his own visual conventions, particularly the frequent use of use of low camera angles and detailed inserts. With these uniquely styled early silent films, Ozu helped to establish the Japanese shomin-geki genre, which dealt with ordinary middle class people. Many of these films offer various representations of fatherhood, using the economic background of the Great Depression, the tumultuous political situation of the time, and the encroaching modern world as context for challenging the lost, working class protagonist fathers trying to support their families. Each father must do so while caught up in the various hierarchies and obligations of Japanese society. In I Was Born, But..., for example, a father tries desperately to please his boss but loses the respect of his young sons in doing so. While Ozu's films typically contain well developed male characters (mostly fathers and sons), Russel criticizes the early films for a simultaneous trend of inexpressive female roles. Finally, she notes the repetition of suburban locales in Ozu's silent comedies, largely composed of cramped alleyways and undeveloped, telephone-pole-lined lots. She views these semi-developed areas as a sign of the steadily-approaching modern world about to collide with traditional Japanese sensibilities. Ozu's repeated focus on the everyday aspects of these suburban locations allow his films to affect the feel of familiarity that they are so well known for.
A number of Russel's points distinguish her essay from other commentaries and prove relevant to Ozu's Passing Fancy and through this, assist our understanding of Ozu himself. First, that Ozu was late in adopting sound film—he still used intertitles in Passing Fancy in 1933--certainly suggests his comfortability with the older form of filmmaking, if not his artistic conservatism. Second, Russel situates Passing Fancy in context of Ozu's other silent comedies, and then describes how the narratives and themes of these comedies reflect Japan's historical circumstances. Russel's focus on the various fatherhood-related themes that carry through Ozu's comedies is particularly useful in understanding the tenuous relationship between the main characters of Passing Fancy, a poor laborer and his son. Understanding the film's background in the Great Depression and Japan's modernization, we better recognize that Passing Fancy's sympathetically-portrayed father, who is so ill-equipped to confront the changing times, is intended provoke the audience to lament modernization and with it the end of Japanese simplicity that Ozu embraced in his films. This also suggests an old fashioned sensibility on Ozu's part.
tagged catharine_russell film_history japan japanese_film ozu_yasujiro silent_comedy by leach ...on 01-DEC-08
"Ozu, Sound, and Style" by Matt Hauske. date unavailable.
In this article Matt Hauske examines how Ozu's editing patterns changed over his period of directing. Specifically, it discusses the remarkably consistent shot length in his films, and explains that the stylistic choices accompanying this shot consistency remained even after Ozu adopted sound film. The introduction of sound film resulted in an almost universal doubling of average shot length in films. While Ozu's films experienced the same effect, the editing patterns and style of his silent films carried over to his sound ones. Ozu himself admitted that his sound films retained the style of his silent ones. Hauske suggests that Ozu's editing style resisted the changes that new technology seemed to insist upon because Ozu continued to work primarily in family dramas and comedies. To Ozu, who valued narrative clarity and simplicity above all else, these types of films required lengthy shots and heavy use of intertitles. Ozu's characteristic use of long takes and depiction of dialogue suggests that Ozu was in many respects ahead of his time, even though he adopted sound technology much later than other directors. Hauske also notes that Ozu often makes it clear in his silent films that he's aware of the potential for sound technology: scenes where characters react to off-screen sources of sound seem to be playful reminders of this awareness. Hauske concludes by speculating about the reasons for Ozu's remarkable editing consistency in his films. Perhaps Ozu's greatest reason for very consistent shot length and editing patterns, Hauske posits, is the opportunity it affords to play with audience expectations and subvert Hollywood editing norms.
Hauske does not deal with Passing Fancy specifically, but as one of Ozu's later silent comedies this article seems applicable to it. Particularly interesting is Hauske's suggestion that Ozu's silent films were quite advanced for their heavy use of dialogue and lengthy shots. In Passing Fancy Ozu demonstrates a proficient use of both to further the narrative. By Hauske's assessment, then, Ozu proves to be a progressive director for his innovative editing work in his silent comedies. Perhaps even more important, however, is the idea that Ozu used very consisting editing simply in in order to subvert it; in doing so, he would often undermine the audience's expectations and diverge from the classical western editing that he admired so much.
tagged film_history japan japanese_film japanese_silent_comedy ozu_yasujiro passing_fancy by leach ...on 01-DEC-08
tagged 1941 chushingura film_history japanese_film war_propaganda by brane ...on 01-DEC-08



