avocets
Avocets
rss 2.0 subscribe to this page
search


view all
•  projects
•  owners
•  tags
Kurosawa, Akira, 1910-1998. . Something like an autobiography / Akira Kurosawa ; translated by Audie E. Bock. 0394509382 : series New York : Alfred A. Knopf : distributed by Random House, 1982.
Call#: Van Pelt Library PN1998.A3 K789413 1982
Call#: Van Pelt Library PN1998.A3 K789413 1982
Call#: Van Pelt Library--4 East--Temporary Location Annenberg PN1998.A3 K789413 1982
Call#: Van Pelt Library--4 East--Temporary Location Annenberg PN1998.A3 K789413 1982
10. Akira Kurosawa. Something like an autobiography. New York: Random House Inc. 1983. P.180-187 After World War II, Japan eagerly investigated and pursued options to increase its prestige abroad. This chapter talks about a president of the company ‘Daiei’, Masaichi Nagata, who especially had been continually baffled as to what the movie was about, and was extremely reluctant to send the film to abroad. However, Guilliana Stramigioli, the head of the Italifilm branch in Japan, screened several possible candidates and took a liking to Rashomon. She suggested it be sent to represent Japan. Kurosawa hadn’t even known that it was entered so it was so surprising for him to have several awards including Golden Lion in Venice Film Festival. After he got the prize, Nagata changed his attitude suddenly and was proudly taking full and exclusive credit for its success. What is interesting about this is that Kurosawa later talks about this in his autobiography that he was back in Rashomon all over again. It was as if the pathetic self-delusions of the ego, those failings he had attempted to portray in the film, were being shown in real life. People indeed have immense difficulty in talking about themselves as they really are. However, Japanese people in general had a hard time understanding the film, and Kurosawa says that it is hard because the human heart itself is impossible to understand. He also says that if you focus on the impossibility of truly understanding human psychology and read the script one more time, you will grasp the point of it. 
belongs to Rashomon- Annotated Bibliography project
tagged akira by tmariko ...and 1 other person ...on 10-APR-08
Kurosawa, Akira, 1910-1998. . Something like an autobiography / Akira Kurosawa ; translated by Audie E. Bock. 0394509382 : series New York : Alfred A. Knopf : distributed by Random House, 1982.
Call#: Van Pelt Library PN1998.A3 K789413 1982

Something like an Autobiography is a first-hand account of director Akira Kurosawa's thoughts concerning his breakthrough film, Rashomon. About some thirty years after he directed it, Kurosawa recalls almost every aspect of the film, from the production, to the underlying message, to the film techniques used. His intentions for the film are precisely what film scholars and analysts have hypothesized in their work: that the film is about the inability of man to tell the truth without embellishment and without tendencies towards self-preservation, and that the cinematography, lighting and editing all contribute to the mood of the film.

However, what is most interesting is that Kurosawa applies these perspectives to his own life as well. In his book's epilogue, he relates the story of a studio director who boasts about the success of Rashomon, without even referring to himself (Kurosawa) or the cinematographer. The human weakness he portrayed in the film does surface in real life. He then goes on to describe his autobiography and how it is completely possible that he left out negative facets of himself and doubts complete honesty in its presentation, once again showing tendencies to show oneself in the best possible way.

The way in which Kurosawa relates the theme of Rashomon to his own life leads the reader to think about the film's relation to their own life as well. Because the director self-analyzed himself in the book, the reader's drive to self-analyze is made stronger. In addition, the degree of variation to the stories in Rashomon is large enough that it may render the film a bit unrealistic. The points-of-view of the characters are just so different that attributing it to the relativity of perception may seem like a stretch. However, Kurosawa's autobiography brings the theme of the film down to earth and emphasizes the question proposed in the film: how do humans represent themselves?

In a way, this first-hand account of Rashomon validates the analysis done on the film. The fact that the views of those behind the camera and those who only see post-production coincide is a testament to the effectiveness and success of the intent and the techniques used in the film. One should take this into account in assessing Rashomon's impact on cinema.